Daniels on the DEAD

Booklife has posted part two of their terrific, indepth interview with James Daniels, author of DEAD MAN #2: RING OF KNIVES. And if you want to know why we signed him up, and why we're so excited to have him writing on our series, all you have to do is read this excerpt:

What was it about Lee and Bill’s “dark mythology” that got you excited?  What direction did you take in?

 James L. Daniels: I love the fact that the central character in the series is a loner who travels endlessly in search of the answer to a mystery, which will heal both himself and others.  To me, this type of tale hearkens back to the Grail legend, which I incorporated into Ring of Knives.  I think that Matt is the modern-day equivalent of the medieval knight errant, and also of the gunslinger-in-a-white-hat, who is his American descendant. This set-up is an incredibly flexible template for storytelling, and it allows the author to take it in any direction possible.  I’ve seen brief summaries of the stories to come, and they range from gritty urban shoot-em-ups to gothic Lovecraftian lore.  It’s wonderful stuff.  My own brand of pulp is derived pretty directly from Edgar Rice Burroughs; he’s the one (along with “The Uncanny X-Men”) who first snagged my attention as a twelve-year old, and those old-style heroics never cease to move me.  So I’ve taken a lot of inspiration from John-Carter-type stories and fashioned my own tale, which I dressed up in the trappings of Clive Barker, fed raw meat, and unleashed.

What is up with Mr. Dark, anyway?

James L. Daniels: That’s a good question, and every author in the series is going to come up with their own interpretation.  Lee and Bill have been enormously generous letting the writers contribute to the development of the Dark Man’s nature. And it’s interesting, because – like Matt’s character – the Dark Man is an archetype that’s incredibly versatile.  A blogger recently implied that Lee and Bill may have borrowed the evil-clown idea from Todd McFarlane’sSpawn series.  But this is nonsense.  The  unpredictable trickster is one of the oldest characters in fiction.   McFarlane’s Violator was begat by Stephen King’s Pennywise who was begat by Jerry Robinson’s The Joker, who was begat by Edgar Allen Poe’s Hop-Toad, who was begat by Mr. Punch, who was begat by Shakespeare’s Fool, who was begat by Harlequino (and perhaps Sir Thomas Malory’s Merlin), who was begat by Loki, who was begat by Raven (Europe), Coyote (America), and Spider (Africa).  They are all manifestations of the same principle.  What is that principle?  Every writer of the Dead Man will come to his or her own conclusions.

For myself, however, that principle is Entropy, and the madness and despair that arise from our recognition that all our efforts will ultimately end in death.  The major challenge of life is to withstand – and maybe even overcome – that terrible prospect.  In the Welsh Grail legend “Peredur”, the hero is frequently tormented by a black hag who reminds him at every turn that all his acts of valor are causing more harm than good.  That hag, portrayed eight hundred years ago, is the direct ancestor of Mr. Dark.  And you don’t have to be a medieval knight errant to know who she is.  I’ve seen her.  And I bet you have, too.  How we deal with her terrible message is the biggest challenge that we face in life.  And one of the ways we learn to deal with it is by reading about others who confront it head-on.  Matt Cahill is a hero because he does just that.  That’s why it’s a thrill to read about him.  That’s why, when we read about him beating the devil, we set down the book hopeful and happy, believing – for a time – that we can, too.

Check out the rest of the interview for some revealing insights into his creative process.

The Talk on Talk

Lee Child, James Scott Bell, Jon Land, Joseph Flynn, Jim Duncan Heywood Gould and I are talking on the ITW Site this week about how to craft dialog that reflects character. It's an interesting discussion. Here's a tidbit:

Heywood Gould

You are what you say.

Dialogue is character. If you know who your characters are, where they come from and what they want, then you know what they will say in a given situation. Characters are not one dimensional. They don’t speak the same way to everyone in their lives. A cop will not speak the same way to his wife and kids as he does to his colleagues or to suspects.

Dialogue is strategy. Do your characters decide to coax. coerce, seduce, charm to get what they want. Dialogue will expresses their strategy.

Dialogue is style. People use dialogue to project an image of themselves. Do they want to be considered smart, funny, professional, truthful. They will use dialogue to show that they belong to a certain group—political party, profession, gang…

The best lines are often the ones drawn from real life. I like to eavesdrop. People say things a writer could never make up. A conversation can crystallize a character. I like to draw people out. The best advice I ever got was from my City Editor at the NY Post:
“Shut up and listen.”

[…]Lee Child: 

I once won an award from the Fort Worth evening newspaper (I think it was) for “natural dialog” … which mine isn’t … and nor is anyone else’s. Dialog in books is very far from natural. Many above have extolled eavesdropping, which I love too, and it’s very instructive to notice how incoherent, stumbling, gappy and repetitive real-life conversation is. If we were “natural”, a book would be 1,000 pages long.

So the trick is to make something grossly unnatural sound natural. And it’s very hard to do that. The “X” factor is subtle and elusive. I think we all agree that dialog is where poor books fail. Poor dialog sounds amateur. Good dialog can suggest stress, accent, and pace, just with a few black marks on white paper.

Another Ruthless Interrogation

Hank Phillippi Ryan interrogates me today at the Sisters-in-Crime blog. Here's an excerpt of what she beat out of me:

HANK: When you watch TV now, or read a book—can you just relax and, maybe, enjoy? Or is your editor-writer brain always assessing? What do you see as the flaws and gaps and missteps? The successes?

LEE: With a mystery, no, I can't just read or watch. I am always very aware of the construction of the mystery.

But you're not supposed to be passively entertained by a mystery. You are expected to track the clues. Part of the fun is that the mystery is there to be solved, and if the author (or writer/producer) has played fairly, then you can and should participate along with the detective.

If a movie is really good, I can stop looking at the construction of *the story* and just be swept up in it. But if the movie is flawed, it pulls me out, and I start seeing the work/structure/component parts and then it's hard to be entertained by what I am watching. I begin to watch it like a producer watching a director's cut and thinking about what he's got to go into the editing room to fix…

 

Mysteries, Margaritas, and a Grilling

There’s a long Q&A interview with me over at the Mysteries and Margaritas blog. Here’s an excerpt:

Mary: You write books and you write screenplays. I’ve heard they are completely different animals. Do you find it hard to do both? Or in your mind do they complement each other?

Lee: They do compliment each other. I was a reporter first… and that taught me how to write tightly, to say more with less, and to craft strong leads. It also trained me to meet deadlines and to be a ruthless editor. I became a screenwriter when one of my books was optioned for film and I got hired to write the script.

I think that being a screenwriter, particularly for TV, has made me a much better novelist. You have to write outlines for TV, so it has forced me to focus on plot before I start writing my books. I’m not figuring things out as I go along as some authors do. I know exactly where I am going…though I may change how I get there along the way.

Being a TV writer has also trained me to focus on a strong, narrative drive, to make sure that every line of dialogue either reveals character or advances the plot (or both), and to cut anything that’s extraneous or bogs the story down. I also suspect that being a TV writer has given my books a faster pace and more of a cinematic structure.

 

I also talk about what I wear in bed, so you really don’t want to miss it.

Novelizing THE TUDORS

There was a very nice article in today's Waynesboro News-Leader about author & IAMTW member Elizabeth Massie winning the Scribe award for her brilliant novelization of THE TUDORS.

A two-time winner of the Bram Stoker Award, Massie is an accomplished writer of original horror stories, as well as historical fiction. She has had numerous short stories, novels and anthologies published since 1984. Her "Tudors" novelizations of seasons two and three were published in 2008 and 2009, respectively. The show aired for four seasons and ended in June. As a writer of original works, Massie's "Tudors" projects presented her with some unique challenges.

Massie, 56, was sent scripts for each episode and then wrote the season into one book at the same time it was being filmed in Ireland.

The books had to be loyal to the show, but the scripts, as they tend to be, were scant in details and description.

So Massie had to conduct historical research to bring the story alive on the page.

"The script would say something like, 'King Henry enters the room. He sits on a chair. He starts to talk,'" she said. "I had to fill in details of the way things looked, what they ate, how long did it take to get from London to Hever Castle (by horse and carriage). Things like that."

[…]Goldberg said Massie's "Tudors" work is especially unique because she wrote an entire season into one book.

"She managed to make the book read like a literary novel," he said. "She gave it this classy patina that these books don't often have…"

You can find out more about the challenges she faced in her chapter on novelizing THE TUDORS in TIED IN: The Business, History and Craft of Media Tie-In Novels, which is available in a Kindle edition and in a trade paperback edition.

Writing is Rewriting

JP-UPDIKE-1-thumbWide  The New York Times takes a peek at the John Updike archive at Harvard University and examines the various drafts he did of the first few paragraphs of RABBIT AT REST:

Though he was known and envied for writing rapidly and easily and revising very little — a reputation he encouraged — the archive demonstrates the painstaking care he took to establish the tone and atmosphere of his novels.

Cartons deposited in the early 1990s offer a synoptic map of “Rabbit at Rest,” the Pulitzer Prize-winning novel that concludes the earthly transit of Harry Rabbit Angstrom, the former Pennsylvania high school basketball king who remains Updike’s most famous creation.

An Eagle Typing box contains a handwritten draft, completed in January 1989. Hurried on to the page (in pencil on the back of the typescript of a previous book), the flowing sentences are constellated with crossings out, insertions and circled text as Updike honed, phrase by phrase, the middle-American idiom and the hurtling present-tense that are signatures of the Rabbit cycle.

So numerous were the emendations to the opening scene, set in a Florida airport, that Updike stapled a typed page to the handwritten draft, in which the initial paragraphs are thoroughly resequenced to create an effect less linear and more interior. Further reworking the opening paragraph, to draw out its theme of impending death, Updike made subtly significant improvements.

“The sensation chills and oppresses him, above and beyond the air-conditioning,” he had first typed. Retouching by pen, he tightened the phrasing and also inserted an inspired pun: “The sensation chills him, above and beyond the terminal air-conditioning.”

But the best part of the Times piece is this link that shows the actual drafts, from his handwritten scribbles to the typed manuscript. It’s fascinating stuff. And that’s not all. There’s also a link to a video interview with Updike filmed shortly before his death.

Freelancing

Screenwriter Denis McGrath talks about his experience freelancing an episode of STARGATE: UNIVERSE.

While I was off over a month trying to generate my story, fixed in stone — all the other targets were moving, and moving rapidly. Earlier scripts were going through production drafts…characters were changing and evolving. Casting, and then shooting, revealed actors' strengths that meant that they got written to more. I had only the barest, fuzziest hold on some of the secondary characters. In a new show, things change rapidly in production, and when you're in the room you absorb those changes in small increments on a daily basis.

Eventually, I begged for more scripts, and got them, and being able to digest six or seven scripts, and see the characters on the page helped me writing my drafts.

It's hard to believe that freelancing was once the rule in TV, and still is in some places. It just packs more pressure on the one or two people who have to make all the stories line up. As a freelancer, my job with my SGU script was to get it to a point where somebody else could "take it over," and see it through production. The better I did, ideally the less they'd have to rewrite.

Except of course it never works out that way, especially in a show's first season. When you're three thousand miles out of the loop of the show that's developing on those soundstages, you just do the best you can, and hope that you don't cause somebody too much work.

It's always hard freelancing an episode of a brand new series, since nobody is entirely sure what the show is or who the characters are…not the showrunners, the studio, or the network. It's trying to hit a constantly moving target. I've done it a few times… on SLIDERS, PSYCH, and on an upcoming summer series I can't talk about yet. There's no question about it…freelancing is hard, but it's not that much easier writing a script for a show that's been on the air for a season or two. Yes, everyone knows the show (including you!)… but it's harder coming up with a story or character conflict that they haven't already done or have in development.

UPDATE: Here's another view on McGrath's freelance experience from the other side of the desk as SG:U producer Joseph Mallozzi saw it.

The Mail I Get

I need your invaluable expert advice. I'm going to pitch to a network in several weeks. It's my first time doing this so while I have the treatment ready, how would I present and package the actual treatment in terms of putting each copy in binders, have covers on each copy, etc. Thanks Lee.

I never do anything fancy. I just print out the pitch, black-and-white, no fancy graphics or fonts, with a cover page that has the title and byline centered, and the date and my contact info (or agent, or studio, depending on the auspices the meeting was arranged under) in the lower right. I staple the upper, left hand corner of the document and turn it in.

I don’t have rhythm

Since my surgery on Wednesday, I have been trying to write with my dictation software. It hasn't gone well. Not because of the software, which has been working fine (I am using it to write this post). The problem is me and it's mental. Or maybe tactile. Or both.For some reason, the act of typing is very much linked creatively to writing for me. The dictation software has been fine for things like this post, but for fiction, it has been problematic. My sentences are coming out stilted. The words just aren't flowing. Granted, I have other handicaps working against my creativity now…pain, discomfort, drugs. Even so, I feel like I need the tactile connection/sensation of fingers on the keys to really get into the groove, the rhythm of writing. That rhythm is missing for me without the act of typing. I guess it's like trying to dance while belted into a chair. On the plus side, I seem to be a better speller with the dictation software … at least when the software gets my words right, which surprisingly is most of the time.

Yesterday I wrote an essay for the Edgar Award program and what would have taken me maybe an hour took me a lot longer. It was easier than trying to dictate fiction, though. Maybe with practice I get better at it. I hope to be back typing with my right hand again very soon.